<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> http://witch-you.ru/post100495475/ LiveInternet / LiveInternet.ru hourly 1 ru Witch_you https://i.li.ru/av/280/2493280_16638297.jpg Мустакиллик - Черный козлёнок http://witch-you.ru/ <![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение -Timo_Raikkonen-: 1.Не знаю,не бывал))

2.Хорошо там.где нас нет.

3."Жопа" - PERZA(fin.) :-)))))))))))))))))))


Хм, очень интересно, откуда такие познания Слэнга?!
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение Witch_you: -Timo_Raikkonen-, а может "Внатуре жопа!!!"?


Ведьма не шали, зачем так говорить... Просто не всегда везёт...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение -Timo_Raikkonen-: так это вы там спросите)) Что-то по местному с водой связано там? А "по совпадению".. прямо так не скажу,у меня финский - второй язык... может,есть что,а словаря нет под боком. Ну, если примерно:Tosi,Toshi -"правда!",именно с восклицанием.К примеру Тosi huono poika! "Правда(действительно!) плохой мальчик"))А слово Kentta - полевой(Kenttaposti - полевая почта/военн./)

При том не обязательно поле,где кукуруза,а "поле",не жилое место,природа..

Выходит эээ...Город,где,"в натуре,поле":-/ фигня.


прикольно не знал...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение Witch_you: а Ташкент (Tashkent, Toshkent) как переводится?


дословного перевода нет вроде бы...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение -Timo_Raikkonen-: А вот еще:

Алёна Апина не ездила петь в Финку!Почему? "Апина" переводится ОБЕЗЬЯНА))))


Чё реально что-ли, не знал...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> 2.Хорошо там.где нас нет.
3."Жопа" - PERZA(fin.) :-)))))))))))))))))))]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> -Timo_Raikkonen-, а может "Внатуре жопа!!!"? ]]> <![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> При том не обязательно поле,где кукуруза,а "поле",не жилое место,природа..
Выходит эээ...Город,где,"в натуре,поле":-/ фигня.]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> <![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Алёна Апина не ездила петь в Финку!Почему? "Апина" переводится ОБЕЗЬЯНА))))]]> <![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение Witch_you:
Исходное сообщение PlutonMan

... стоп Ведьма он у тебя в ПЧ что-ли?!



Нет... У тебя процитировал...


ааа, понял, тут просто цитата как сообщение показалось...

LI 7.05.22]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение PlutonMan
... стоп Ведьма он у тебя в ПЧ что-ли?!

Нет... У тебя процитировал...]]>
<![CDATA[Мустакиллик - Черный козлёнок]]> Исходное сообщение Witch_you:

Witch_you
Перейти к обсужению
Исходное сообщение Witch_you

Это тебе не мустакиллик у нас...





Напомню - по случайному совпадению MUSTAKILLIK c финского переводиться как "Чёрный козлёнок". Черный-musta и козлёнок-killi ну, а "к" на конце типа обозначает русское существителтное *физиК,лириК,Ташкентик...

Это цитата этого сообщения в PlutonMan



ага помнится, такое... стоп Ведьма он у тебя в ПЧ что-ли?!

LI 7.05.22]]>