-Рубрики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 13838


Мустакиллик - Черный козлёнок

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


PlutonMan   обратиться по имени Re: Мустакиллик - Черный козлёнок (Цитата) Вторник, 14 Апреля 2009 г. 15:39 (ссылка)
Исходное сообщение Witch_you:

Witch_you
Перейти к обсужению
Исходное сообщение Witch_you

Это тебе не мустакиллик у нас...





Напомню - по случайному совпадению MUSTAKILLIK c финского переводиться как "Чёрный козлёнок". Черный-musta и козлёнок-killi ну, а "к" на конце типа обозначает русское существителтное *физиК,лириК,Ташкентик...

Это цитата этого сообщения в PlutonMan



ага помнится, такое... стоп Ведьма он у тебя в ПЧ что-ли?!

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Witch_you   обратиться по имени Вторник, 14 Апреля 2009 г. 16:15 (ссылка)
Исходное сообщение PlutonMan
... стоп Ведьма он у тебя в ПЧ что-ли?!

Нет... У тебя процитировал...
Ответить С цитатой В цитатник
PlutonMan   обратиться по имени Re: Ответ в Witch_you; Мустакиллик - Черный козлёнок Вторник, 14 Апреля 2009 г. 16:17 (ссылка)
Исходное сообщение Witch_you:
Исходное сообщение PlutonMan

... стоп Ведьма он у тебя в ПЧ что-ли?!



Нет... У тебя процитировал...


ааа, понял, тут просто цитата как сообщение показалось...

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
-Timo_Raikkonen-   обратиться по имени Суббота, 18 Апреля 2009 г. 13:41 (ссылка)
А вот еще:
Алёна Апина не ездила петь в Финку!Почему? "Апина" переводится ОБЕЗЬЯНА))))
Ответить С цитатой В цитатник
Witch_you   обратиться по имени Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 09:22 (ссылка)
а Ташкент (Tashkent, Toshkent) как переводится?
Ответить С цитатой В цитатник
-Timo_Raikkonen-   обратиться по имени Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 21:19 (ссылка)
так это вы там спросите)) Что-то по местному с водой связано там? А "по совпадению".. прямо так не скажу,у меня финский - второй язык... может,есть что,а словаря нет под боком. Ну, если примерно:Tosi,Toshi -"правда!",именно с восклицанием.К примеру Тosi huono poika! "Правда(действительно!) плохой мальчик"))А слово Kentta - полевой(Kenttaposti - полевая почта/военн./)
При том не обязательно поле,где кукуруза,а "поле",не жилое место,природа..
Выходит эээ...Город,где,"в натуре,поле":-/ фигня.
Ответить С цитатой В цитатник
Witch_you   обратиться по имени Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 21:40 (ссылка)
-Timo_Raikkonen-, а может "Внатуре жопа!!!"?
Ответить С цитатой В цитатник
-Timo_Raikkonen-   обратиться по имени Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 21:53 (ссылка)
1.Не знаю,не бывал))
2.Хорошо там.где нас нет.
3."Жопа" - PERZA(fin.) :-)))))))))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
PlutonMan   обратиться по имени Re: Ответ в Witch_you; Вторник, 21 Апреля 2009 г. 19:06 (ссылка)
Исходное сообщение -Timo_Raikkonen-: А вот еще:

Алёна Апина не ездила петь в Финку!Почему? "Апина" переводится ОБЕЗЬЯНА))))


Чё реально что-ли, не знал...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
PlutonMan   обратиться по имени Re: Ответ в Witch_you; Вторник, 21 Апреля 2009 г. 19:07 (ссылка)
Исходное сообщение Witch_you: а Ташкент (Tashkent, Toshkent) как переводится?


дословного перевода нет вроде бы...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
PlutonMan   обратиться по имени Re: Ответ в Witch_you; Вторник, 21 Апреля 2009 г. 19:08 (ссылка)
Исходное сообщение -Timo_Raikkonen-: так это вы там спросите)) Что-то по местному с водой связано там? А "по совпадению".. прямо так не скажу,у меня финский - второй язык... может,есть что,а словаря нет под боком. Ну, если примерно:Tosi,Toshi -"правда!",именно с восклицанием.К примеру Тosi huono poika! "Правда(действительно!) плохой мальчик"))А слово Kentta - полевой(Kenttaposti - полевая почта/военн./)

При том не обязательно поле,где кукуруза,а "поле",не жилое место,природа..

Выходит эээ...Город,где,"в натуре,поле":-/ фигня.


прикольно не знал...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
PlutonMan   обратиться по имени Re: Ответ в Witch_you; Вторник, 21 Апреля 2009 г. 19:09 (ссылка)
Исходное сообщение Witch_you: -Timo_Raikkonen-, а может "Внатуре жопа!!!"?


Ведьма не шали, зачем так говорить... Просто не всегда везёт...
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
PlutonMan   обратиться по имени Re: Ответ в Witch_you; Вторник, 21 Апреля 2009 г. 19:09 (ссылка)
Исходное сообщение -Timo_Raikkonen-: 1.Не знаю,не бывал))

2.Хорошо там.где нас нет.

3."Жопа" - PERZA(fin.) :-)))))))))))))))))))


Хм, очень интересно, откуда такие познания Слэнга?!
В колонках играет: ТЕНГИЗ ТИМУРОВ-ВСЁ ХОЧУ ДЕЛИТЬ

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку