-–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 16.04.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 13712



»счезновение п€ти бомбардировщиков ЂЁвенджерї

—уббота, 17 —ент€бр€ 2011 г. 14:10 + в цитатник
5 декабр€ 1945 года в районе Ѕермудского треугольника исчезли п€ть бомбардировщиков торпедоносцев ЂЁвенджерї и вылетевша€ на их поиски летающа€ лодка Ђћартин ћаринерї. ќбъ€влены без вести пропавшими 27 человек.

5 декабр€ 1945 года, в 14.10, п€ть трехместных бомбардировщиков торпедоносцев типа ЂЁвенджерї (Ђћстительї) подн€лись в воздух с авиабазы ¬ћ— в ‘орт Ћодердейле Ч пролог к величайшей тайне в истории мировой авиации. ѕогода великолепна€, п€ть ЂЁвенджеровї вз€ли курс на восток, име€ на борту горючего на п€ть с половиной часов.
Ѕольше их никто не видел, что сталось с ними потом Ч неизвестно. –азличных гипотез и версий по этому поводу выдвинуто предостаточно.

ƒев€тнадцатое звено должно выполнить задачу по программе курса навигации, состо€щей из следующих компонентов: 1) полет по курсу 091 градус (на восток) на рассто€ние 56 миль, до отмели ’ен энд „икенс Ўоулз, дл€ выхода на бомбометание с небольшой высоты и продолжение полета по курсу 091 градус еще на 67 миль; 2) полет по курсу 346 градусов (на север) на рассто€ние 73 мили; 3) полет по курсу 241 градус (запад Ч юго запад) на рассто€ние 120 миль; возвращение в ‘орт Ћодердейл. ¬рем€ полета Ч два часа; командир звена Ч опытный пилот лейтенант „арлз “ейлор, налетавший более 2500 часов.
ќбычно экипаж ЂЁвенджераї состоит из трех человек, включа€ пилота, но в этот день один летчик не €вилс€ на аэродром, Ч это спасло ему жизнь. ќстальным четырнадцати летчикам 19 го звена вернутьс€ на базу было не суждено. ¬се пилоты группы, кроме “ейлора, и все члены экипажей, кроме одного, по существу, курсанты, проходившие обучение по программе повышени€ квалификации, Ч хот€ большинство имели солидный опыт летной работы.
 ак показало дальнейшее расследование, все ЂЁвенджерыї прошли тщательный предполетный осмотр; баки полностью заправлены горючим; оборудование, двигатели, компасы и приборы в полном пор€дке. ¬ каждом самолете имелось надежное радиооборудование, включа€ радиостанцию на дес€ть каналов св€зи и радиокомпас, в любой точке полета указывающий направление на базу.
ѕримерно в 15.40, соверша€ полет вокруг аэродрома, лейтенант –оберт ‘.  окс, старший пилот инструктор авиабазы ‘орт Ћодердейл, услышал какие то радиопереговоры между самолетами. Ќа частоте 4805 (канал, используемый во врем€ тренировочных полетов) кто то разговаривал с младшим пилотом 19 го звена Ёдвардом ƒж. ѕауэрсом, летевшим на P 36. ќбращалс€ он к своему собеседнику именно так и ни разу не назвал своих позывных. Ќесколько раз спрашивал ѕауэрса о показани€х его компаса и в конце концов сказал: Ђя не знаю, где мы находимс€. ќчевидно, мы заблудились после последнего поворотаї. ¬скоре вы€снилось, что неизвестный собеседник ѕауэрса Ч “эйлор (позывной FT 28), командир 19 го звена.
“эйлор сообщил: Ђ” мен€ вышли из стро€ оба компаса, и € пытаюсь найти ‘орт Ћодердейл, ‘лорида. ѕодо мной земл€, местность пересеченна€. я уверен, что это  ис, но не знаю, как долететь до ‘орт Ћодердейлаї.
 окс посоветовал ему развернуть самолет так, чтобы солнце оказалось слева, и лететь к берегу, до ћайами; а в двадцати мил€х от ћайами Ч ‘орт Ћодердейл.
ѕосле того как радиопередатчик  окса вышел из стро€, с “эйлором св€залс€ ѕорт Ёверглейдс (база спасательного подразделени€ морской авиации в ‘орт Ћодердейле).
16.25. ѕорт Ёверглейдс Ч “эйлору: ѕроверка. ¬ы нас слышите?
16.25. “эйлор: ¬ас слышу. “олько что пролетали над небольшим островом. Ќикакой другой суши в пределах видимости нет.
ѕоказани€ капитана 3 го ранга –ичарда Ѕакстера, заместител€ начальника оперативного отдела; морска€ берегова€ охрана, —едьмой военно морской округ, ћайами:
Ђѕолагаю: когда они считали, что лет€т над островами ‘лорида  ис, самолеты находились неподалеку от ”олкер  ис, в сорока мил€х от острова Ѕольша€ Ѕагамаї.
16.26. “эйлор: Ќахожусь на высоте три тыс€чи п€тьсот футов. ¬ключил аварийное опознавательное устройство. ћожет ли кто нибудь в районе поймать нас радиолокатором?
ѕорт Ёверглейдс: ¬ас пон€л. ѕродолжайте. ѕрием.
16.28. ѕорт Ёверглейдс: ѕредлагаем передать командование звеном пилоту, на самолете которого компасы исправны. ќн приведет вас на материк.
“эйлор: ¬ас пон€л.
16.31. “эйлор Ч в ѕорт Ёверглейдс: ќдин из пилотов моего звена полагает, что если мы возьмем курс двести семьдес€т градусов (на запад. Ч ».ћ.), то выйдем на материк.
16.39. ѕорт Ёверглейдс Ч в ‘орт Ћодердейл (по телефону): ѕоскольку FT семьдес€т четыре ( окс) потер€л св€зь с FT двадцать восемь (“эйлор. Ч ».ћ.), продолжа€ полет на юг, считаю, что звено заблудилось где то над Ѕагамской банкой, и предлагаю подн€ть в воздух дежурный самолет авиабазы Ђ‘орт Ћодердейлї с заданием прослушивать частоту четыре тыс€чи восемьсот п€ть килогерц; следу€ курсом ноль семьдес€т п€ть градусов (восток северо восток. Ч ».ћ.), попытатьс€ установить св€зь с FT двадцать восемь. ≈сли св€зь с FT двадцать восемь будет улучшатьс€ по мере следовани€ дежурного самолета заданным курсом, можно с уверенностью сказать, что звено заблудилось над Ѕагамскими островами.  роме того, дежурный самолет сможет действовать как ретрансл€ционна€ станци€, поскольку радиоприем от FT двадцать восемь становитс€ все затруднительнее.
16.45. “эйлор Ч в ѕорт Ёверглейдс: Ѕудем идти курсом ноль тридцать градусов (север северо восток) в течение сорока п€ти минут; потом повернем на север, чтобы убедитьс€: находимс€ не над ћексиканским заливом.
16.47. —еть высокочастотных пеленгаторов вдоль побережь€ ћексиканского залива и ¬осточного побережь€ —Ўј получила задание вз€ть пеленги всех передач, исход€щих от FT 28, который работал на частоте 4805. Ќеудовлетворительный радиоприем на этой частоте св€зан с работой широковещательных кубинских радиостанций, с атмосферными помехами, наличием посто€нного фона на несущей частоте и метеорологическими услови€ми в данный период времени.
16.56. ѕорт Ёверглейдс Ч всем самолетам 19 го звена: ¬ключите свой радиокомпас.
ќтвета нет.
ѕоказани€ капитан лейтенанта ѕула: Ђѕримерно в 17.00 € услышал разговор двух летчиков курсантов из этого звена. ќдин из них сказал: Д≈сли бы мы полетели на запад, были бы уже домаУ. «атем € услышал следующую фразу: Д„ерт побери, если бы мы полетели на запад, то попали бы домойУ.
17.05. “эйлор Ч самолетам своего звена: ћен€ем курс. Ќаправление ноль дев€носто градусов в течение дес€ти минут.
17.09. Ќеопознанный: —колько мы уже пролетели? ƒавайте повернем на два градуса к востоку. ћы забрались чертовски далеко на север, вместо того чтобы лететь на восток. ≈сли здесь и есть что нибудь, нам не видно.
17, 09. ‘орт Ћодердейл сообщил в ѕорт Ёверглейдс по телефону, что вылет дежурного самолета задержан.
17.11. Ќеопознанный: ћы еще мало пролетели на восток. —колько времени мы летим на восток?
17.14. јлло (ѕорт Ёверглейдс. Ч ».ћ.), говорит FT двадцать восемь. ¬ы слышите мен€? ѕрием.
17.15. “эйлор Ч в ѕорт Ёверглейдс: —лышу вас очень слабо. —ейма летим курсом двести семьдес€т градусов (на запад. Ч ».ћ.).
ѕорт Ёверглейдс: ¬ас пон€л.
17.16. “эйлор: Ѕудем лететь курсом двести семьдес€т градусов до тех пор, пока не достигнем берега или не кончитс€ горючее.
17.20. ѕорт Ёверглейдс Ч “эйлору: ѕостарайтесь перейти на желтый канал (три тыс€чи килогерц) (аварийна€ частота. Ч ».ћ.) и вызовите нас.
ќтвета нет после трех попыток.
17.20. „ерновой аварийный журнал: —в€зь с FT 28 то по€вл€етс€, то замирает. ѕорт Ёверглейдс не может передать FT 28 ни одного сообщени€; ‘орт Ћодердейл слышит радиопереговоры между самолетами; по видимому, они еще лет€т курсом 270 градусов.
17.22. “эйлор:  огда у кого нибудь из пилотов останетс€ дес€ть галлонов горючего, все вместе садимс€ на воду.  аждый это пон€л?
17.24. “эйлор Ч в ѕорт Ёверглейдс: —лышу вас очень слабо.  ака€ погода над Ћодердейлом?
ѕорт Ёверглейдс: ѕогода над Ћодердейлом €сна€. Ќад  и ”эст Ч €сно, видимость неограниченна€. Ќад Ѕагамскими островами низка€ облачность, видимость плоха€.
ќтвета нет.
17.30. “эйлор Ч пилотам звена: „то это там такое слева? —удно?
ќтвет разобрать невозможно.
17.33. “эйлор Ч в ѕорт Ёверглейдс: ¬ы слышите мен€?
ѕорт Ёверглейдс: —лышимость три балла, модул€ци€ хороша€. ќтвета нет.
17.34. ѕорт Ёверглейдс Ч “эйлору: ¬ы можете перейти на три тыс€чи килогерц?
ќтвета нет после трех попыток.
17.50. “эйлор Ч в ѕорт Ёверглейдс: я едва вас слышу. ѕрием все слабее.
‘орт Ћодердейл Ч в ѕорт Ёверглейдс (по телефону): ¬ семнадцать п€тьдес€т один всем спасательным станци€м побережь€ отдан приказ искать FT двадцать восемь и его звено. ¬се базы южнее Ѕанана –ивер приведены в состо€ние готовности номер один.
17.54. ѕорт Ёверглейдс: ¬ы прин€ли мою последнюю передачу? ѕереходите на три тыс€чи килогерц.
17.55. “эйлор: „астоту мен€ть не могу. ƒолжен сохранить св€зь с самолетами звена.
¬ это врем€ уже совершенно темно.
17.59. Ќеопознанный: ѕерейти на три тыс€чи килогерц не могу, остаюсь на четыре тыс€чи восемьсот п€ть килогерц.
”становлено комиссией: ‘акт 38. ќколо 18.00 5 декабр€ 1945 года на FT 28 получено примерное HF/DF Ч определение, согласно которому в 17.50 FT 28 находилс€ в радиусе 100 миль от точки с координатами 29 градусов 15 минут с.ш., 79 градусов 00 минут з.д.
»так, координаты 19 го звена наконец удалось определить. «вено находилось над јтлантическим океаном севернее Ѕагамских островов и восточнее Ќью —мерны, ‘лорида. ¬ это врем€ его координаты только определили, их еще не передали ни по телетайпу на другие базы, ни по радио самолетам. ћестонахождение звена вычислено приблизительно; но если бы “эйлор мог узнать о нем, ему оставалось бы просто продолжать полет в направлении на запад, и 19 е звено достигло бы берега.
18.02. Ќеопознанный: ћожем зарытьс€ в любую минуту.
18.03. “эйлор Ч ѕауэрсу: ¬ы мен€ слышите?
18.04. “эйлор: ¬ы мен€ слышите?
18.05. “эйлор Ч ѕауэрсу: √оворит “эйлор.  ажетс€, нам крышка. Ќе думаете ли выЕ
18.06. Ќеопознанный: ≈сли бы увидеть светЕ
18.07. ѕорт Ёверглейдс Ч “эйлору: ¬ы слышите мен€?
18.09. ѕорт Ёверглейдс: ¬ы слышите мен€? Ч ћедленный счет: раз, два, три, четыре, п€ть, шесть, семь, восемь, дев€ть, дес€тьЕ
«аключение 36: ќпределить курс, которым шло звено после 18.07 не представл€етс€ возможным.
18.10. ”становленные HF/DF на 17.50 координаты 19 го звена переданы по телефону на командно диспетчерский пункт ‘орт Ћодердейла. Ёти координаты еще не переданы ни по телетайпу, ни но радио.
«аключение 21: ¬ критический период телетайп воздушно морской спасательной службы к югу от Ѕанана –ивер вышел из стро€.
18.15. Ќеопознанный: Ќет, каким курсом мы идем? Ч ћы над заливом. ћы недостаточно долго шли на востокЕ Ч —колько времени мы идем этим курсом? Ч ѕредлагаю лететь пр€мо на восток, пока не кончитс€ горючее: ближе к берегу у нас больше шансов, что нас найдут.
«аключение 17:  омандиру 19 го звена, пилотировавшему самолет FT 28, не€сно, в каком направлении находитс€ полуостров ‘лорида, и эта неуверенность повли€ла на его последующие решени€.
18.17. “эйлор Ч ѕауэрсу:  аким курсом вы летите?
ѕодтверждени€ о приеме нет.
18.21. ћайами Ч в Ѕанана –ивер (по телетайпу): Ќаш ¬– (радиопеленгатор. Ч ».ћ.) дает дл€ звена координаты 29 градусов с.ш., 79 градусов з.д., что ставит их севернее первоначально предполагавшегос€ местоположени€. ѕриведите в состо€ние готовности аэродромы к северу от вас до самого ƒжексонвилла.
ѕрием этого сообщени€ не подтвержден.
18.24. ѕорт Ёверглейдс Ч в Ѕанана –ивер (по телефону): ¬се станции должны попытатьс€ установить св€зь с FT двадцать восемь на частоте четыре тыс€чи восемьсот п€ть килогерц и сообщить ему, чтобы он продолжал следовать курсом двести семьдес€т градусов. ѕоложение серьезное, поскольку самолеты потер€ли ориентировку в шестнадцать двадцать один и к дев€тнадцати тридцати у них кончитс€ горючее. —истема TWPL (телетайп. Ч ».ћ.) на север от нас вышла из стро€. ƒержите также в состо€нии готовности Ђƒамбоуї (поисковые самолеты. Ч ».ћ.), базирующиес€ в вашем районе.
‘акт 30: ”становленные с помощью HF/DF координаты звена на 17.50 переданы по телетайпной сети примерно в 18.36.
18.37. Ќеопознанный:  акой у нас сейчас курс?
18.43. FT 3 (пилот ƒжозеф Ѕосси. Ч ».ћ) Ч FT 28 (“эйлору. Ч ».ћ.). (—лова неразборчивы. Ч ».ћ.)
18.44. „астота четыре тыс€чи восемьсот п€ть килогерц. —лова неразборчивы. —лышно, как FT 3 дает свои позывные.
18.44. ѕорт Ёверглейдс Ч Ѕосси: √ромче, пожалуйста.
18.48. ѕорт Ёверглейдс Ч Ѕосси: —лышим вас очень слабо. √ромче, пожалуйста.
18.50. Ёф тэ три, говорит ѕорт Ёверглейдс. ѕрием.
19.04. Ёф тэ три (Ѕосси. Ч ».ћ.) вызывает FT двадцать восемь (“эйлора. Ч ».ћ.).
ѕодтверждени€ о приеме нет.
–аф  раш Ћог: Ёто последн€€ передача 19 го звена (FT 3 вызывал FT 28). ќтвета не последовало.
ќ самых последних словах “эйлора до сих пор ведетс€ спор. –адиолюбители сумели расслышать: Ђ ажетс€, что мы вродеЕ мы опускаемс€ в белые водыЕ мы полностью заблудилисьЕї
«апас горючего на самолетах 19 го звена позвол€л им оставатьс€ в воздухе приблизительно до 20.00.
Ћейтенант „арлз ”. ƒжонсон, дежурный офицер оперативного отдела на авиабазе ¬ћ‘ Ѕанана –ивер, дал задание пилоту учебного самолета є 32 лейтенанту Ѕэммерлину лететь курсом пр€мо на точку с координатами 29 градусов с.ш., 79 градусов з.д. (местонахождение 19 го звена на 17.50), а затем провести широкий поиск по квадратам. Ћейтенант ƒжеффри, пилот учебного самолета є 49 получил следующие инструкции: направитьс€ вдоль побережь€ до 29 градусов с.ш., а затем на восток до 79 градусов з.д., где он должен встретитьс€ с лейтенантом Ѕэммерлином, а потом также начать широкий поиск по квадратам.
√игантска€ двухмоторна€ летающа€ лодка типа Ђћартин ћаринерї (є 49) с экипажем из тринадцати человек немедленно вылетела туда, где предположительно должно находитьс€ патрульное звено. ќборудованный всевозможными спасательными средствами, этот самолет мог совершить посадку на воду при самой высокой волне.
 омандно диспетчерский пункт известил патрульное звено, что скоро окажут помощь, но ответа не получил.
Ђћаринерї передал по радио несколько обычных сообщений, из которых следовало, что он приближаетс€ к месту нахождени€ п€ти ЂЁвенджеровї, однако пока еще ничего не обнаружил. ѕотом на командном пункте наступила зловеща€ тишина, Ч диспетчеры тщетно дожидались дальнейших донесений со спасательного самолета.
ќдин за другим в воздух поднимались самолеты, в море выходили корабли, объ€влена обща€ тревога. ¬есь район, где могли находитьс€ ЂЁвенджерыї и Ђћаринерї, тщательно прочесывалс€, но ничего не нашли.
¬ 19.04 диспетчер центра управлени€ полетами в ћайами прин€л слабый, очень далекий, радиосигнал: ЂFTЕ FTЕї Ч позывные 19 го звена.
Ќа следующий день поисковые операции прин€ли небывалый размах. “риста самолетов и двадцать одно судно обшаривали каждый квадрат воды и неба, поисковые партии на суше обыскивали побережье ‘лориды, острова ‘лорида  ис и Ѕагамские, но патрульное звено исчезло без следа. ѕоиски продолжались несколько недель, каждый район предполагаемой гибели самолетов прочесывалс€ снова и снова.
¬оенные эксперты совершенно сбиты с толку: как могли исчезнуть шесть самолетов и двадцать семь человек в таком небольшом районе?
ѕусть кончилось горючее, Ч ЂЁвенджерыї могут продержатьс€ на поверхности воды достаточно долго, чтобы экипаж успел сбросить самонадувающиес€ спасательные плоты. ¬се экипажи прошли специальную подготовку по правилам поведени€ в аварийной ситуации, а спасательное оборудование обеспечивало пребывание в течение многих дней в открытом море без вс€кой опасности дл€ жизни. » если горючее и кончилось, это не объ€сн€ет, почему до этого, еще в полете, вдруг потер€на вс€ка€ ориентировка, почему посылались такие странные донесени€. “ем более необъ€снимо исчезновение Ђћаринераї.
¬ каждом самолете надежное радиооборудование. ѕочему никто не послал сигнал бедстви€ либо до, либо после приводнени€; почему не послал его Ђћаринерї?
¬ысказано предположение, что 19 е звено сбилось с курса из за сильного ветра. ≈сли бы ветер вдруг изменил направление, их снесло бы далеко на юг. Ќо тогда они очутились бы над множеством островов ¬ест »ндии или над Ѕольшой Ѕагамской банкой Ч обширной областью мелководь€, где самолеты нетрудно найти даже после того, как они затонули.
¬ случае неверо€тного Ч столкновени€ в воздухе п€ти самолетов Ч большой район океана оказалс€ бы усе€н обломками и их наверн€ка заметили бы.
ѕоказани€ радиста 2 го класса ¬ернона ƒ.  лэри (отдел св€зи авиабазы военно морских сил Ѕанана –ивер): Ђ ак раз перед 19.30 учебный є 49 передал донесение о своем отлете. ѕервое донесение о своем местонахождении учебный є 49 должен сделать в 20.30.  огда в 20.35 он не вызвал базу, радист попыталс€ установить с ним св€зь. –адист непрерывно вызывал его в течение часа, но ответа получить не удалосьї.
ѕоказани€ капитана 3 го ранга ”иль€ма ƒж. Ћоуренса, старшего помощника командира (морска€ берегова€ охрана —Ўј, авиаци€ военно морских сил, Ѕанана –ивер): Ђ¬ 21.12 € получил сообщение из центра совместных действий в ћайами: в 19.50 с парохода Д√ейнз ћиллзУ наблюдали взрыв в точке с координатами 28 градусов 59 минут с.ш., 80 градусов 25 минут з.д. ¬зрыв, как сообщалось, сильный, столб огн€ держалс€ в течение нескольких минут. ћожно полагать, это, веро€тно, учебный самолет є 49, с которым мы пытались, но не смогли установить св€зь на частоте 3000 к√ц. ¬зрыв, как сообщалось, наблюдалс€ в 19.50, то есть ровно через 23 минуты после взлета учебного самолета є 49. ”казанное место взрыва находитс€ в 45 морских мил€х от района базы морской авиации Ѕанана –иверї.
 апитан парохода Ђ√ейнз ћиллзї за€вил: самолет загорелс€ в воздухе, быстро упал в воду и взорвалс€; члены корабельной команды видели масл€ное п€тно и обломки.  омандир подразделени€ надводных кораблей, базирующихс€ в Ќью —мерне, сообщил впоследствии, что не видел никаких обломков, а если бы таковые и обнаружили, их все равно не удалось бы подн€ть на борт, поскольку море было слишком бурным.
 стати, Ђћаринерыї прозваны Ђлетающими цистернамиї, потому что в них всегда много паров бензина, Ч украдкой раскуренна€ сигарета или кака€ нибудь искра способны в любой момент вызвать взрывЕ
ѕоказани€ лейтенанта ƒжералда ». Ѕэммерлина, пилота учебного самолета є 32, авиаци€ военно морских сил, Ѕанана –ивер:
Ђѕосле взлета мы пошли заданным курсом и, как только прибыли в районЕ примерно в 20.15 начали широкий поиск по квадратам. ¬ысота облаков от 800 до 1200 футов, облачность сплошна€, временами обильные осадки, ветер, западный или юго западный, примерно 25Ч30 узлов, отмечалась также сильна€ турбулентность в атмосфере. ћоре очень бурное, внизу видны гребни волнЕ
ѕримерно в 21.45 мы получили задание идти в район, расположенный мил€х в двадцати п€ти к востоку от Ќью —мерны, чтобы осмотреть место взрыва, о котором сообщили с танкера. »з за сильного встречного ветра потребовалось около часа, чтобы добратьс€ до этого места. ћы приступили к широкому планомерному поиску на месте взрыва, исследу€ все, что по€вл€лось на экране радиолокатора, и огни, наблюдающиес€ визуально, однако никаких результатов поиск не далЕї
«аключение 53: ”чебный самолет 49 взорвалс€ в море по неизвестной причине или причинам в точке с координатами приблизительно 28 градусов 59 минут с.ш., 80 градусов 25 минут з.д.
ћногие факторы обусловили гибель 19 го звена; решающим оказались испорченные компасы лейтенанта “эйлора. ¬ докладе говоритс€, что ни в одном самолете на пульте управлени€ не было часов; неизвестно, имели ли летчики наручные часы. ѕоскольку “эйлор неоднократно спрашивал о времени, €сно, что он был без часов. ћежду тем хорошо известно, что легче всего потер€ть ориентировку, когда нельз€ установить продолжительность полета в неопределенном направлении.
“эйлор переведен в ‘орт Ћодердейл незадолго до этого полета, и недостаточное знакомство с районом Ѕагамских островов привело его к ошибочному предположению, что он пролетает над островами ‘лорида  ис. “эйлор не мог установить, находитс€ ли он над јтлантическим океаном, к востоку от ‘лориды, или над ћексиканским заливом, к западу от полуострова. ¬ результате он много раз мен€л курс, водил за собой звено взад и вперед и постепенно забиралс€ все дальше на север от Ѕагамских островов.
ƒругой важный фактор, помешавший спасти 19 е звено, Ч отказ “эйлора сменить радиочастоту и перейти на аварийный канал. Ёто лишило его возможности поддерживать устойчивую св€зь с наземными радиостанци€ми.
“ретьим фактором, предопределившим исчезновение 19 го звена, оказалась испортивша€с€ погода. ѕоисковые самолеты сообщали о сильной турбулентности и небезопасных летных услови€х, а одно из судов, находившихс€ в этом районе, сообщало о Ђсильном ветре и страшном волненииї. Ќе следует думать, что 19 е звено Ч созвездие многоопытных асов, совершавших посадку в €сный солнечный полдень на гладкую воду. Ёто потер€вший ориентировку инструктор и четыре пилота курсанта, которые пытались сесть на воду темной ночью, в шторм, Ч положение безнадежное.
“рагеди€ заключалась не в том, что пилоты будто бы не знали, в каком направлении лет€т, а в том, что действительно не знали, в каком следует лететь. Ќикак не могли определить, с какой стороны от полуострова ‘лорида находитс€ звено, и все врем€ мен€ли курс, направл€€сь то на запад, то на восток. Ќекоторое врем€ летели на север, чтобы, как сообщил “эйлор, убедитьс€, что наход€тс€ не над ћексиканским заливом.
’от€ “эйлор и поручил вести звено одному из пилотов с исправным компасом, он не передал ему командовани€ и вообще ни разу не впадал в панику в этой драматической ситуации.
“рудно пон€ть, каким образом самолеты пропали в таком ограниченном районе. ќднако, как следует из официального доклада, они летали взад и вперед более четырех часов, пока не кончилось горючее. Ўли над јтлантическим океаном к востоку от —оединенных Ўтатов и к северу от Ѕагамских островов, Ч район перемещений отнюдь не ограниченный.
 омисси€ перечислила п€тьдес€т шесть Ђфактовї и сделала п€тьдес€т шесть Ђзаключенийї на основе показаний, полученных за четырнадцать дней расследовани€.  ак гласит Ђ«аключение 37ї, Ђсамолеты 19 го звена совершили вынужденную посадку на воду в темноте, в районе к востоку от полуострова ‘лорида, вскоре после 19.04ї, а Ђ«аключение 38ї констатирует: Ђморе былоЕ бурным, что создавало неблагопри€тные услови€ дл€ приводнени€ї.
ѕо видимому, после того как пошли на дно самолеты, летчики находились в воде, в спасательных жилетах. Ќо ночной шторм сделал свое дело. Ѕогатый опыт морских катастроф подсказывает: веро€тнее всего, никем не найденные пилоты нашли в себе силы противосто€ть холодным волнам примерно до полуночиЕ ¬ полночь в 2500 километрах от этого места, в ћаунт ¬ерноне (штат Ќью …орк), словно от внезапного удара одновременно проснулись ƒжоан ѕауэрс и ее 18 мес€чна€ дочь. ƒжоан сразу пон€ла причину своего кошмарного сна и решила сделать то, чего никогда до этого не делала, Ч позвонить мужу на авиабазу. ѕримерно два часа ушло на вы€снение номера телефона и на соединение. –овно в 2.00 ночи в ‘орт Ћодердейле раздалс€ звонок. ƒежурный офицер, вз€вший трубку, с дрожью в голосе ответил: ЂЌе волнуйтесь, но вашего мужа, капитана Ёдварда ѕауэрса, мы не можем позвать, он сейчас в полетеЕї „еловек, который 5 часов назад выключил освещение на посадочной полосе, так и не решилс€ произнести вслух приговор. ƒжоан ѕауэрс узнала правду о муже только утром, из экстренного выпуска радионовостей.
ћного факторов помешало спасению 19 го звена: неисправность компасов на самолете лейтенанта “эйлора, выход из стро€ одного из радиоканалов у лейтенанта  окса, что не позволило ему поддерживать св€зь с лейтенантом “эйлором; отказ предоставить в распор€жение  окса дежурный самолет; плохой радиоприем; задержка с вылетом спасательных самолетов; наступление темноты и резкое ухудшение погоды; невозможность быстро запеленговать звено; неудачные попытки передать по радио координаты звена, когда они стали известны; неисправность телетайпной линии; военна€ дисциплина, котора€ лишала пилотов возможности принимать самосто€тельные решени€, хот€ многие из них понимали Ч следуют неправильным курсом; наконец, то обсто€тельство, что 19 е звено совершало тренировочные полеты в тот день последним. ≈сли бы отсутствовал хот€ бы один из этих факторов, полет 19 го звена окончилс€ совсем иначе. ’от€ бы один (а может быть, и больше) самолет вернулс€ бы на базу, и весь этот драматический эпизод быстро предали бы забвению и он не превратилс€ бы Ђв самое загадочное происшествие в истории мировой авиацииї.
Ќаиболее трагично во всей этой истории, что, когда лейтенант “эйлор впервые сообщил о своих затруднени€х, он находилс€, как показало расследование, над рифами и отмел€ми к северу от Ѕагамских островов: 19 е звено шло почти точно по намеченному курсу, когда пилоты решили, что заблудились!
ѕосле тщательного расследовани€ эксперты следственной комиссии министерства военно морских сил пришли к заключению, что не могут объ€снить случившеес€. ј один член комиссии сказал: Ђќни исчезли так же безвозвратно, как если бы улетели на ћарсї.  огда поиски закончились, министерство военно морских сил издало приказ, предписывающий всем судам и самолетам соблюдать бдительность в отношении всего, что может быть хоть как то св€зано с исчезновением самолетов.
–асследование происшестви€ продолжалось несколько, мес€цев; в результате опубликован доклад более чем на 400 страницах.
¬ 1991 году поисковое судно Ђƒип сиї северо восточнее ‘орт Ћодердейла производило поиск затонувшего испанского галеона с золотом. Ќо нашли четыре торпедоносца Ч четыре ЂЁвенджераї, лежавшие строем на глубине 250 м; п€тый, с номером 28, находилс€ в миле от остальных. ѕредполагалось, что самолеты упали в ћексиканском заливе; на самом деле их нашли в јтлантике, всего в 10 мил€х от родной базы ‘орт Ћодердейл! —начала нашли четыре самолета вместе, затем обнаружилс€ п€тый Ч с номером 28: номер “эйлора!.. ѕравда, не€сно, почему 19 е звено упало в воду в том районе, почему их в таком случае плохо было слышно по радио Ч за 10 миль (18 км) их должны слышать как из соседней комнаты.
Ќемедленно подн€ли архивы. ¬ы€снилось, что за все врем€ в јтлантическом океане падали в воду 139 самолетов типа ЂЁвенджерї. ќднако группа из п€ти самолетов пропадала без вести только однажды Ч в декабре 1945 го. —кептики решили также проверить, а не могли ли в этом районе самолеты упасть в воду с авианосца. ѕодобных записей в архивах также не нашли, но скоро необходимость в их поисках отпала; более подробное фотографирование находок доказало, что самолеты именно садились на воду: у них загнуты лопасти пропеллеров и открыты фонари кабин. “ел в кабинах не обнаружили. ћногие не сомневались, что это пропавшее 19 е звено, тем более что на двух бортах буквенные изображени€ ЂTї Ч так обозначались самолеты, базирующиес€ на базе ‘орт Ћодердейл. ѕравительство —Ўј, военно морские силы и фирма ——ѕ немедленно начали между собой судебную т€жбу на право владени€ находкой, в то врем€ как родственники погибших потребовали оставить самолеты в покое. ѕервооткрыватель ЂЁвенджеровї ’оукс в одном из последних интервью сказал: Ђћы подплывем на подводном аппарате поближе, чтобы прочесть номера. ”верен Ч это они! ћы разгадали величайшую тайну! Ќо если вы€снитс€, что это не 19 е звено, это означает, что мы создали новую великую загадку, потому что п€ть самолетов не могут так просто собратьс€ на дне океана!..ї
ƒва номера хорошо видны Ч T 241, T 87, Ч и два лишь частично Ч 120 и 28. ” пропавшего звена номера: T 3, T 28 (“эйлор), T 81, T 117. —ошелс€ только один номер, и тот Ч без буквенного обозначени€. Ќомера найденных на дне самолетов так до сих пор и не идентифицированы, среди пропавших не числ€тс€. ¬ большинстве архивных записей значитс€ лишь заводской номер машин, но, так как эти цифры записывали на фанерном киле ЂЁвенджераї, нет надежды, что номер на самолетах сохранилс€ столь долгое врем€.

ЌашЄл сайт, где можно бесплатно скачать игры дл€ samsung galaxy mini s5570. ”добна€ навигаци€ по сайту!


Ќастроение сейчас - злое
–убрики:  бред


ѕроцитировано 1 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



pornophotos   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 03 јвгуста 2014 г. 19:06 (ссылка)
—пасибо за статью!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Witch_you   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 03 јвгуста 2014 г. 19:11 (ссылка)
»сходное сообщение pornophotos
—пасибо за статью!
угу
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку